|
| |
| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
|
| Autor |
Mensaje |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
Publicado: Jue Dic 09, 2010 12:55 am Asunto: Yu-Gi-Oh! GX (34/??) |
|
|
_________________
 
Ultima edición por Cyberdyne el Mar Jul 26, 2011 3:27 am, editado 10 veces |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Soma Staff del Fansub

Registrado: 19 Dic 2010 Mensajes: 14 Ubicación: Andalucía
Sexo:
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 2:00 am Asunto: |
|
|
Viva Yu-Gi-Oh! GX! XD
Esta serie me gusta especialmente... me gusta bastante más el ambiente tranquilo y desenfadado que se ve... al menos durante las 2 primeras temporadas, que son las que mas o menos he podido ver... luego me parece que la cosa se pone un poco más chunga, no? XD, pero aún así, GX para mí es la mejor ^^ (luego van 5D's y después Duel Monsters... lo siento yugi, pero tu serie no llegó a motivarme como las dos primeras mencionadas XDDD)
Claro que ahora va Zexal... vamos a ver cómo nos sorprenden y si tengo que modificar mi lista de preferidas... XDD
Por lo pronto, gracias Cyberdyne por el manga y sigue trabajando así, máquina ^^ (máquina de hacha, no de explotado XDDDDDD) |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
sinuba
Registrado: 10 Dic 2010 Mensajes: 59
|
Publicado: Lun Feb 14, 2011 10:30 am Asunto: |
|
|
Acabo de leer que se podría abndonar el proyecto por falta de interés. ¡Por favor, no lo hagáis! Hay que tener en cuenta que este manga ya había salido traducido por otro fansub, por lo que es normal que haya menos interés ahora mismo, pues mucha gente ya lo tiene. Pero seguro que en cuanto lleguéis a los capítulos "nuevos" el interés subirá mucho. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
rst
Registrado: 01 Mar 2011 Mensajes: 1
Sexo:
|
Publicado: Mar Mar 01, 2011 11:02 pm Asunto: |
|
|
Como lo dijeron en el anterior comentario tal vez la falta de interés en este manga se debe a que los que capítulos hasta el 28 (actualmente) ya los han visto muchos, en mi caso he visto en español hasta el 35 (como hace 3 meses) y en ingles hasta el 39 (como hace 10 meses) y por eso incluso ya tengo los capítulos hasta el 35 y por eso no vería mucho interés en esta sección porque va ahora por el 28, pero he notado que es el lugar mas regular en avanzar con este proyecto en español, vi esta sección por primera vez cuando estaba por el capitulo 12 y ahora va mucho mas adelante, por eso les rogaría no cancelar este proyecto que cuando llegue a mas capítulos seguramente aumentara el interés, ( En el manga del 5ds incluso en el zexal esta a la fecha por eso tiene mas interés, actualmente zexal va por el 3, 5ds va por el 19 y el gx por el 63).
Finalmente cuando llegue a mas capítulos yo seré uno de los primeros en descargar.
Saludos y adelante manga de Yu-Gi-Oh! GX. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Elmafioso90

Registrado: 17 Ene 2011 Mensajes: 7
|
Publicado: Mie Mar 02, 2011 12:02 pm Asunto: |
|
|
Cyberdyne, voy a darte mi opinión como otro más del gremio de fansubbers.
No la canceles. El que la haya hecho un fansub como Yami no Fansub debería motivarte aún más para seguir con ella adelante, ya que ese fansub es lo más hoygan y perry que puedes encontrar por internet y no hacen nada con suficiente nivel de potabilidad como para poder seguirles. Con sólo ver la ortografía es para echarse a llorar, y siguen sin darse cuenta que en español usamos los dos signos de exclamación, no únicamente el de cierre como los ingleses. El nivel de profesionalidad con el que hacéis vosotros los mangas es genial (lo digo basándome en lo que os he visto de 5D's, que GX no lo sigo porque tengo los tomos físicos en casa).
Mira, si necesitas ayuda con la traducción, yo tranquilamente puedo ayudarte en ella hasta que encuentres a alguien que se encargue de eso permanentemente. Me da igual basarme en los scans ingleses traducidos por Janime, que no dejan de ser fansubbers amateurs, o traducir de mis tomos franceses traducidos por supuestos profesionales. De momento tengo los 7 primeros tomos y esperando que los franceses editen el 8.
No sé si lo sabrás pero soy uno de los currantes de Millenium Fansub, y no sé si te importará algo, lo digo por el tema de las políticas de algunos fansubs de no pertenecer a otro fansub. Traducir un capitulito o dos si se puede semanalmente no es ni mucho menos tarea que traducir un script del anime con 300-400 líneas de diálogo. Además de por hobby, el traducir lo hago como amante de los idiomas, y me encanta practicar mis habilidades y mejorar. Así que lo dejo en tus manos.
Es una pena que YGO parezca que no tiene suficiente atractivo como para que ninguna editorial española, argentina o de donde sea se digne en traducirla al español, y los tomos ingleses son simplemente penosos y censurados. No todo el mundo sabe japonés o en mi caso francés para leer una versión decente de un manga que te gusta y sería una pena que un fansub que le pone tanto cariño a su trabajo como vosotros la dejara tirada por "falta de interés" de la gente. No es falta de interés, simplemente que la gente es muy desagradecida y no se digna en decir un triste y soso "gracias".
Puedes hacer la prueba para la próxima vez y no colgar nada en MCanime, únicamente aquí en la página, y los enlaces, no los dejes al público, escóndelos con el comando "[hide]enlace de lo que sea[/hide]", sin las comillas, obviamente, lo cual obliga a la persona que quiera ver los enlaces dejar un comentario. Haz la prueba y te aseguro que verás la diferencia y toda la gente que os sigue.
Un saludo, y no te desanimes. Hay que echarle un par de huevos a las cosas. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
Publicado: Jue Mar 03, 2011 5:05 am Asunto: |
|
|
Gracias x los consejos a todos. Vamos a ver si puedo conseguir el tiempo para avanzar este manga (a decir verdad yo tampoco quiero dejarlo, pero el tiempo se me hace corto para hacer toooodo el trabajo ^_^')
Un pedido para elmafioso90: Obviamente puedo conseguir traducciones hasta lo que salio en ingles (el capítulo 41). Ya que tienes los tomos en buena calidad... ¿podrías ayudarme mandandome traducciones a partir del capítulo 42 -si las tienes, claro-? (en formato txt indicando quien dice cada cosa x ejm:
Judai: "¡Es hora del duelo!",
Manjoume: "Te voy a hacer picadillo."
[¡¡DUELO!!]
Judai:"¡Es mi turno! ¡Robo!"
etc, etc, etc...)
Avisame si es posible que hagas esto, lo cual seria de mucha ayuda para seguir. Para ser más precisos, necesitaria las traducciones de los capitulos 42 al 56, a partir del 57 tengo una buena fuente de traducciones ^_^ (y obviamente, si llegamos a ese capitulo, sin duda la serie seguira! XD)
De antemano te agradezco la ayuda y los consejos. Y a todos, muchas gracias por seguir esta version ^_^ _________________
 
Ultima edición por Cyberdyne el Jue Mar 03, 2011 5:06 am, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Elmafioso90

Registrado: 17 Ene 2011 Mensajes: 7
|
Publicado: Jue Mar 03, 2011 4:32 pm Asunto: |
|
|
Por mí ya te digo que no me importa echaros un cable de momento. De hecho lo hago encantado. En mi grupo no curramos el manga y me alegra ver que estáis vosotros encargándoos de él como se debe.
No sé si me he explicado bien, pero tengo los tomos FRANCESES, o sea, que me toca traducirlos al español igual que si estuvieran en inglés. Por lo que dices, puedo suponer que no hay traducciones del 42 al 56 en inglés por internet. Ten en cuenta que esto me llevaría su tiempo no sólo por el trabajo que tienen, sino porque tengo que hacer lo que me toque en mi grupo también, que para mí es prioritario.
Tenía en mente hacer la traducción de un tomito de YGO que no está traducido con un compi de mi grupo, pero entre unas cosas y otras no nos hemos puesto a ello, así que no tengo ni idea de cómo organizarme para traducir y que a ti te sea cómodo a la hora de ir editando las imágenes. Si te parece, como parte del Staff que eres, podrás ver mi correo y mis datos para mandarme un mail, hablar por MSN o como prefieras para organizarnos, que así es más cómodo y no desviamos el tema este con comentarios que no vienen a cuento. Es por no dejar el correo en el mensaje, que no te imaginas la de spam que genera luego ir dejando tu correo en cualquier página a la vista. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
sinuba
Registrado: 10 Dic 2010 Mensajes: 59
|
Publicado: Mie Mar 09, 2011 3:21 pm Asunto: |
|
|
Si interesa, sí hay traducciones del 47 y de 48, en Janime, realizados por elmismoq ue está traduciendo del 57 en adelante.
Por otro lado, a ver si la unió entre Elmafioso y Cyberdyne llegue a buen puerto (que bonito, mis dos fansubs de Yugioh uniendo fuerzas).
Pd: Mafioso, ¿qué tomito de Yugioh pensabas traducir? |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
sinuba
Registrado: 10 Dic 2010 Mensajes: 59
|
Publicado: Mie Mar 09, 2011 4:48 pm Asunto: |
|
|
Ultima edición por sinuba el Mie Mar 09, 2011 5:34 pm, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Elmafioso90

Registrado: 17 Ene 2011 Mensajes: 7
|
Publicado: Jue Mar 10, 2011 10:48 am Asunto: |
|
|
| sinuba escribió: |
Por otro lado, a ver si la unió entre Elmafioso y Cyberdyne llegue a buen puerto (que bonito, mis dos fansubs de Yugioh uniendo fuerzas).
Pd: Mafioso, ¿qué tomito de Yugioh pensabas traducir? |
Qué bonito, se respira amor, ¿verdad? JAJAJA
¿Conoces The Gospel of Truth? Sólo se ha editado en francés, ni quiera en inglés que yo sepa. Pues es el tomo que tenía en mente traducir, aunque tiene 300 páginas y texto en cantidades industriales, lo cual es una putada y de las grandes para el editor. Hace un tiempo pillé del Share los scans en RAW del manga de DM y están prácticamente limpios, se ven de maravilla. Que yo sepa, esas RAWs no están ni en Janime por lo que tengo entendido.
| Cyberdyne escribió: |
| hmmmm buen dato, voy a buscar esas traducciones (menos trabajo para elmafioso XD) |
Joer, pues mira qué bien, me quitas curro de encima. Para este fin de semana te mando casi seguro el 42 traducido, que lo tengo a medias y quiero repasar la tradu para que no se me cuele ningún error.
Ultima edición por Elmafioso90 el Jue Mar 10, 2011 10:50 am, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
sinuba
Registrado: 10 Dic 2010 Mensajes: 59
|
Publicado: Jue Mar 10, 2011 7:22 pm Asunto: |
|
|
Ah, sí, el Gospel. Yo tambien tengo la raw. Es un databook, ¿no? La lástima es que sólo llegue a Battle City, pues estaría bien que el autor esclareciera un poco todo el tema de Zork-Akunadin-Bakura. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Judai-san

Registrado: 20 May 2011 Mensajes: 3
|
Publicado: Vie May 20, 2011 1:12 am Asunto: |
|
|
Primero que nada agradecer el trabajo que has hecho, traduciendo estos 28 capitulos... la verdad llevo bastante buscando una buena version de este manga (que por cierto me gusta bastante)... segundo, espero que continues sacando mas capitulos y que no te desanimes que de mi parte esperare la version que sacas... de nuevo gracias y a la espera del capitulo 29 |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Judai-san

Registrado: 20 May 2011 Mensajes: 3
|
Publicado: Dom May 22, 2011 12:54 am Asunto: |
|
|
Claro entiendo tu punto... y me alegra la noticia que el manga si lo continuaran, paciencia me sobra asi que no hay apuro, gracias |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
sinuba
Registrado: 10 Dic 2010 Mensajes: 59
|
Publicado: Dom May 22, 2011 10:58 am Asunto: |
|
|
Entonces, si lo he entendido bien, ¿se está esperando a tener todas las traducciones? O sea, ¿se están traduciendo ya todos los capítulos que faltan? |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Necesitas una buena imprimir o editar?
Quieres ver las últimas peliculas y personajes?
Tienes la gripe, estas enfermo o resfriado? Has visto la nueva comoda furgoneta para trabajar?
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
|
|
| |
|  |