| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
|
| Autor |
Mensaje |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
Publicado: Mie Ene 05, 2011 8:16 pm Asunto: Yu-Gi-Oh! Zexal Manga (05/??) |
|
|
_________________
 
Ultima edición por Cyberdyne el Jue May 12, 2011 5:42 am, editado 5 veces |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Soma Staff del Fansub

Registrado: 19 Dic 2010 Mensajes: 14 Ubicación: Andalucía
Sexo:
|
Publicado: Vie Ene 07, 2011 1:50 am Asunto: |
|
|
Primer volumen hecho con mala baba, dejándote con las ganas de leer más... eso no se hace!! XDD.
La personalidad de yuma me ha recordado mucho a la de yudai de gx, alegre, torpe y siempre metiéndose en líos XD (aunque lo de meterse en líos se puede aplicar a todo Yu-Gi-Oh!, pero bueno XD). Este primer capítulo no nos ofrece demasiada información, que digamos... tendremos que esperar a ver los siguientes.
Por lo pronto, esa nueva idea de las invocaciones exceed... parece interesante, pero como nos pasó con 5d's, tendremos que "convivir" un poquito más para saber verdaderamente de qué está hecho este nuevo tipo de invocación... que de primeras parece interesante, pero también, cuando busqué cierta información sobre ello... me pareció algo exagerado XD. Por eso mismo digo que se necesita analizar un poquito más antes de rechazarlas (o adorarlas, quién sabe XD).
Con esto termina el pequeño análisis de este servidor, deseoso de saber en qué dirección irá esta nueva serie (y de leer un poquito más XDD)
(que conste que no analizo tan bien como Klasnic, por ejemplo, pero se hace lo que se puede XDDD)
Ultima edición por Soma el Vie Ene 07, 2011 1:53 am, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Elmafioso90

Registrado: 17 Ene 2011 Mensajes: 7
|
Publicado: Lun Ene 17, 2011 9:35 pm Asunto: |
|
|
¡Sois mis ídolos!
Me he enterado hace un rato que ya había salido Zexal por el foro de mi grupo, y bueno, veo que os habéis mudado de nuevo, pero aquí tenéis a otro parásito más chupando del bote XD
En fin, muchas gracias chicos. Le echaré un ojo a estos de Zexal, y os seguiré 5D's a ratos y a cachos, que me encanta la profesionalidad con que hacéis la edición de imagen. La tradu va por descontado, cosa que os caracteriza. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
KiiroiSenko

Registrado: 27 Mar 2011 Mensajes: 6 Ubicación: Mexico City
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Alchemic_Bankai
Registrado: 13 Abr 2011 Mensajes: 2
|
Publicado: Mie Abr 13, 2011 7:31 am Asunto: |
|
|
Advertencia, estoy usando Google para traducir esto, así que siento si todo lo que digo aquí suena estúpido u ofensivo.
He estado tratando de encontrar un lugar para leer los capítulos Zexal en Inglés, pero no he encontrado en cualquier lugar que lo tiene. Encontré su traducción al español en YouTube y los estoy disfrutando mucho. Con su permiso, me gustaría que se traducen en Inglés para otros sitios web. Yo te daré crédito por las traducciones originales.
Espero que se lo permitan. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Mr. Andy Staff del Fansub

Registrado: 09 Dic 2010 Mensajes: 17 Ubicación: ES
|
Publicado: Lun Abr 18, 2011 7:24 pm Asunto: Re: |
|
|
| Alchemic_Bankai escribió: |
Advertencia, estoy usando Google para traducir esto, así que siento si todo lo que digo aquí suena estúpido u ofensivo.
He estado tratando de encontrar un lugar para leer los capítulos Zexal en Inglés, pero no he encontrado en cualquier lugar que lo tiene. Encontré su traducción al español en YouTube y los estoy disfrutando mucho. Con su permiso, me gustaría que se traducen en Inglés para otros sitios web. Yo te daré crédito por las traducciones originales.
Espero que se lo permitan. |
If I'm not wrong, you're asking to use our raws and translations in other fansites to translate them to english, right?
Because as I said in pojo, we're probably not doing it in english.
I'll ask the main owners if they allow that, but I'm not positive about it, they're fairly protective over their work. I'll let you know in this post or they'll answer.
ps: You can use english to speak with me. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Alchemic_Bankai
Registrado: 13 Abr 2011 Mensajes: 2
|
Publicado: Lun Abr 18, 2011 7:42 pm Asunto: Re: |
|
|
| Mr. Andy escribió: |
If I'm not wrong, you're asking to use our raws and translations in other fansites to translate them to english, right?
Because as I said in pojo, we're probably not doing it in english.
I'll ask the main owners if they allow that, but I'm not positive about it, they're fairly protective over their work. I'll let you know in this post or they'll answer.
ps: You can use english to speak with me. |
To be clear, I'm asking to use your translations to make English versions to upload on other sites. I'd be making sure to give full credit to you guys for the raws and Japanese to Spanish translations. I'd be doing it myself, not handing off to another team.
Granted, it wouldn't look as good as yours as I have no real experience in this. But no one seems to be translating this to English, and as they say, "If you want something done, do it yourself".
Again, you guys would be getting all the credit. I'd put your name on every page if I had to. I hope to get an answer soon.
And thank goodness someone here speaks english. It's rather troublesome to have to run everything through Google translate. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Cyberdyne Staff del Fansub

Registrado: 06 Dic 2010 Mensajes: 299
|
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Jian20Yu
Registrado: 13 May 2011 Mensajes: 1
|
Publicado: Vie May 13, 2011 11:42 pm Asunto: |
|
|
Geniales, buen trabajo Cyberdyne ^^ |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
Shinigami_Kiryu
Registrado: 14 Oct 2011 Mensajes: 2
|
Publicado: Vie Ene 27, 2012 8:11 pm Asunto: |
|
|
tengo una pregunta de casualidad seguiran subiendo capitulos del manga de 5ds y zexal ke veo que hace mucho que tienen eso estancado. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
klasnic Staff del Fansub

Registrado: 11 Dic 2010 Mensajes: 111 Ubicación: España
Sexo:
|
Publicado: Dom Feb 05, 2012 3:07 am Asunto: |
|
|
Como sabras, el problema surge de la falta de traducciones en inglés por lo que se explica en este link: http://atarashianime.creatuforo.com/problema-serio-con-mangas-5ds-y-zexal-temas689.html?highlight=#689 . El único que se podría hacer sería el 23 y 24 de 5D's ya que su dialogo está colgado en la página web de Janime, pero no sé si Cyber anda disponible. Por lo demás, segun vi Janime hace unas semanas, el foro está medio muerto (peleas internas supongo) y parece que dejaron de traducir ambos mangas hace meses.
Un saludo _________________

Ultima edición por klasnic el Mar Feb 21, 2012 2:56 am, editado 2 veces |
|
| Volver arriba |
|
 |
|